Георгий Александрович Велигорский (к.ф.н., ИМЛИ РАН) выступил с научным докладом «Невероятные похождения Фомушки-трубочиста в России: Повесть Чарлза Кингсли “The Water Babies” и проблема ее перевода на русский язык» в рамках очередного заседания постоянно действующего семинара лаборатории «Rossica» — «Rossiсa: Русская литература в мировом культурном контексте. Актуальные проблемы источниковедения и теории культуры». Доклад прозвучал и обсуждался в ходе двух заседаний семинара: 6 апреля и 13 апреля 2021 г.

Доклад был посвящен переводам повести Чарлза Кингсли «Дети воды» («The Water Babies», 1863) на русский язык — от самых ранних пересказов XIX века до новейших версий, — а также проблемам, возникающим перед переводчиками, сложностям интерпретации (повесть Кингсли как эго-документ, социальная сатира, «ученая сказка», раблезианский текст) и причинам, по которым переводы не возымели успеха среди читателей. Отдельно был поднят вопрос о необходимости нового, полноценного перевода повести на русский язык, его научного, комментированного издания и необходимости введения этого текста в отечественный академический дискурс.