Подготовил В.А. Велигорский

Переводы

 

Russian Humorous Stories / Ed. and Introd. by J. Lavrin; with Drawings by G. Downs. L.: Sylvan Press, 1946. – 208 p., ill.

Saltikov [M.E.] Konyaga; A Visit to Russian Prison; The Governor // “The Village Priest” and Other Stories from the Russian of Militsina and Saltykov / Transl. by B.L. Tollemache; with an Introd. by C. Hagberg Wright. L.: T. Fisher Unwin, 1918. P. 69–81; 83–155; 157–171.

Sаltiкоw М.J. Skizzen aus dem russischen Provinzialleben von Saltikow: In 2 Bd. / Deutsch von A. Mecklenburg. Berlin: J. Springer, 1860.

Saltuikoff-Shchedrin M. The Death of Pazukhin: A Play in Four Acts / English Transl. by J. Leigh. N.Y.: Brentano’s, [1924]. (Ser. “The Moscow Art Theatre Series of Russian Plays / Ed. by O.M. Sayler. Vol. VI”).

[Saltykov M.E.]. Beyond the Border; The Triumphant Swine; or, The Conversation of the Swine with Truth: An Interrupted Scene // Antology of Russian Literature from the Earliest Period to the Present Time: In 2 vol. / Comp. and ed. by L. Wiener. N.Y.; L.: G.P. Putnam, 1902–1903. Vol. 2. P. 380–382; 382–385.

Saltykov М.Е. Conscience / From the Russian by F. V[olkhovsky] // Free Russia: The Organ of the Friends of Russian Freedom / Ed. by F.V. Volkhovsky and J.F. Green. L.; N.Y., 1902. Vol. XIII. № 2. P. 98–100.

Saltykov М.Е. Ester Eve (A Legend) / From the Russian by F. V[olkhovsky] // Free Russia: The Organ of the Friends of Russian Freedom / Ed. by F.V. Volkhovsky and J.F. Green. L.; N.Y., 1900. April. Vol. II. № 4. P. 42–44.

[Saltykov М.E.] How a Muzhik Fed Two Russian Officials: A Story // Golden Book. N.Y., 1917. Sept. Vol. 63. P. 200–202.

Saltykov [М.E.] [The] Fool / From the Russian // Free Russia: The Organ of the English “Society of Friends of Russian Freedom”. L.; N.Y., 1890. № 5. P. 16–19.

[Saltykov М.Е.] [The] Nostalgic Ram: A Story / Transl. by R. Chaitkin // Golden Book. 1931. October. Vol. 14. P. 217–219.

Saltykov M.E. Mayselekh. Amherst (MA): National Yiddish Book Center, 1936. (Ser. “Noah E. Cotsen Library of Yiddish Children’s Literature; Steven Spielberg Digital Yiddish Library. № 13075”).

Saltykov M.E. Misha and Vania / From the Russian // Free Russia: The Organ of the English “Society of Friends of Russian Freedom”. L.; N.Y., 1893. January. Vol. 3. № 8. P. 3–15; February. Vol. 3. № 7. P. 13–14.

Saltykov M.E. Saṭirishe mayse’lakh. Amherst (MA): National Yiddish Book Center, 1921. (Ser. “The Max Palevsky Yiddish Literature Collection; Steven Spielberg Digital Yiddish Library. № 08823”).

[Saltykov М.E.] Story of the Lost Conscience / A Story by Shchedrin // Current Literature. N.Y., 1906. March. Vol. 40. P. 340–343.

Saltykov [M.E.] The Golovlyov Family / Transl. [from the Russian] by Samuel D. Cioran. Ann Arbor (MI): Ardis, 1977. – XXXIV + 251 p.

Saltykov M.E. The History of a Town; or, The Chronicle of Foolov / Transl. from the Russian and ed. by S. Brownsberger. Ann Arbor (MI): Ardis, [1982]. – 219 p., ill.

[Saltykov М.E.] [The] Hungry Official and the Accomodating Muzhik / Translated from the Russian by Th. Seltzer // Current Opinion. N.Y., 1917. September. Vol. 63. P. 200–202.

Saltykov М. [The] Virtues and the Vices / From the Russian by F. V[olkhovsky] // Free Russia: The Organ of the Friends of Russian Freedom / Ed. by F.V. Volkhovsky and J.F. Green. L.; N.Y., 1899. November. Vol. 10. № 11. P. 76–78.

Saltykov [М.E.] (Stсhеdrin [N.]). Tchinovnicks: Sketches of Provincial Life, from the Memoirs of the Retired Conseiller de Cour, Stchedrin (pseud.), Saltykov / Transl., with Notes, from the Russian, by F. Aston. L.: L. Booth, 1861. – VIII + 240 p.

Saltykov M.E. Knabe mit Hose und Knabe ohne Hose // Süddeutsche Monatshefte. München, 1915. Jg. 12. S. 677–686.

Saltykow M. Geschichten und Märchen / Übers., eingeleit. und hrsg. von A. Luther. Leipzig: Meyers Klassiker-Ausgaben: Bibliographisches Institut, 1924. 441 s.

Saltykow М. Satyren / Aus d. Russ. üebers. von F. Frisch. München: Der neue Mercur, 1920. XII + 227 s.

Sałtykow М. (Szczedryn). Szałaput / Przez. ž rosyjskiego, Tłumaczył W. Kostyn // Swiat. Kraków, 1885. № 3. 1 lutego. S. 60–64; № 4. 15 lutego. S. 82–86.

Sałtykow М. (Szczedryn). Zgubione sumienie / Przez. ž rosyjskiego, Powisć. Tłumaczyl W. Kostyn // Prawda. Warszawa, 1887. № 8, 19 (7) lutego. S. 86–90.

Sałtykоw М.E. (Szсzеdrуn). Stara Pompadurowa / Przez. ž rosyjskiego // Prawda. Warszawa, 1881. №. 18. 30 (18) kwietnia. S. 206–209; № 19. 7 maja (25 kwietnia). S. 218–220; № 20. 14 (2) maja. S. 230–231; № 21. 21 (9) maja. S. 242–244.

Saltуkоw М.Е. — Opiekunowie / Przez. ž rosyjskiego // Prawda. Warszawa, 1881. № 22. 28 (16) maja. S. 254–255; № 23. 4 czerwca (23 maja). S. 266–270; № 24. 11 czerwca (30 maja). S. 278–282. № 25. 18 (6) czerwca. S. 250–294; № 26. 25 (13) czerwca. S. 302–304.

Saltykow-Schtschedrin М.J. Die Herren Golowljew: Roman aus dem Russischen des Saltykow-Schtschedrin. Üebers. von H. Moser. Leipzig: P. Reclam jun. 1886. (Ser. “Universal-Bibliothek”, Bd 2118–2120). – 392 s.

Saltykow-Stschedrin M. Die Herren Golowljow: Roman / Aus d. Russ. üebers. von F. Frisch. München: Georg Müler, 1914. – 491 s.

Schtschedrin (Saltikoff) М.J. Aus dem Volksleben Russlands: In zwei Abteilungen. I. Skizzen aus dem Gouvernement. Von Schtschedrin (Saltikoff). II. Der Isprawnik. Das Mütterchen Mawra Kusmovna. Berlin: H. Müller, 1863. – X + 128 + 120 s.

Schtschedrin (Saltikoff) М.J. Skizzen aus dem Gouvernement. Berlin: [s. n.], 1863. – 120 s.

Schtschedrin (Saltykow) М.J. Des Lebens Kleinigkeiten: Bilder und Typen aus dem Russischen Leben / Autor. Uebers. von J. Eckardt, Hamburg: Mitau, 1888. XXV + 277 s.

Shchedrin N.E. [sic!] [The] Gollovlev Family / Translated [from the Russian] by A. Ridgway. L.: Jarrold & Sons, [1916?] – 283 (+1) p.

Saltykov M.I. [sic!] (Schedrin). How a Muzhik Fed Two Officials // Best Russian Short Stories / Comp. and ed. by Th. Seltzer. N.Y.: Boni & Liveright, 1917. P. 88–96.

Saltykov M.Y. (N. Schedrin). A Family of Noblemen / Transl. [from the Russian] by A. Yarmolinsky. N.Y.: Boni & Liveright, 1917.

Saltykov-Shchedrin M. Judas Golovlyov / Ed. by O. Shartse; ill. by Kukryniksy; designed by V. Noskov. Moscow: Foreigh Languages Publishing House, [1950]. – 365 p., ill.

Saltykov-Shchedrin M.E. Ovan nespomen // Antologija ruske fantastike / Priredila Milica Nikolić. Beograd: Nolit, 1966. S. 486–491.

Saltykov-Shchedrin M.E. Selected Satirical Writings / Ed. by I.P. Foote. Oxford: Clarendon Press, 1977. – 284 p.

Shchedrin (Saltykov) [М.Е.]. Story of How One Peasant Saved Two Generals // Free Russia: The Organ of the English “Society of Friends of Russian Freedom” // L.; N.Y., 1892. January. Vol. 3. № 1. P. 13–15.

Saltykov-Ššedrin М.E. Favole е racconti innocenti (Il saggio ghiozzo; L’aquila Mecenate; Il dolore del lucherino; L’orso come governatore; Il montone smemorato; Il coracino idealista; Konjaga; Miscia e Vania; La coscienza smarrita; La notte di Pasqua) / Prima trad. dal russo e introd. di E. Lo Gatto. Roma: Stock, 1926.

Saltykov-Ššedrin М.E. Fiabe. Il giornalista imbroglione e l’ingenuo lettore; Il montone smemorato; Il cavallucio / Trad. di O. Luntz // Nuova Antologia. 1921. Vol. VI. P. 210.

Saltykov-Ššedrin М.E. La famiglia Golovlioff / Trad. e. introd. di F. Verdinois. Lanciano: G. Carabba, 1917 (Ser. “Scrittori italiani e stranieri”).

Saltykov-Ššedrin М. La famiglia Golovlioff: In 2 vol. / Trad. e introd. di F. Verdinois. Lanciano, G. Carabba, 1918.

Saltykov-Ššedrin М.E. Lo “spleen” dei nobili. Racconti (La coscienza smarrita; Lo “spleen” dei nobili; I funerali di un letterato; Konjaga; Misa i Vanja; L’arrivo del revisore) / Trad. da russo di E. Lo Gatto e Z. Voronkova. Napoli: L’Editrice italiana, 1919.

Saltykov-Shchedrin M. The Golovlovs / A New Translation [from the Russian] by A.R. MacAndrew; with an Afterword by W.E. Harkins. N.Y.: The New American Library, 1961. (Ser. “A Signet Classics”). – 320 p.

Saltykov-Shchedrin M. The Golovlyov Family / Transl. and with an Introd. by R. Wilks; Introd. Essay by V.S. Pritchett. L.; N.Y.: Penguin Books, 1988. – 285 p.

Saltykov-Shchedrin M.E. The Deceitful Editor and the Credulous Reader // Free Russia: The Organ of the “Society of Friends of Russian Freedom” (1890–1894). 1891. April. Iss. 9.

Saltykov-Shchedrin M.E. The Golovlevs / / Transl. from the Russian by I.P. Foote. Oxford; N.Y.: Oxford University Press, 1986. (Ser. “The World’s Classics. Oxford Paperbacks”). – XIX + 316 p.

Saltykov-Shchedrin M.E. The History of a Town / Transl. from the Russian by I.P. Foote. Oxford: W. A. Meeuws, 1980. – XV + 192 p.

Saltykov-Shchedrin M.E. The History of a Town / Transl. from the Russian by I.P. Foote. L.: Apollo, 2016. – XXVIII + 294 p.

Saltykov-Schedrin M.E. The Pompadours: A Satire on the Art of Government / Transl. [from the Russian] by D. Magarshack. Ann Arbor (MI): Ardis, 1985. – XIV + 280 p.

Saltykov-Shedrin N.E. [sic!] The Golovlyov Family. Little Judas Speeds His Brother on His Way // A Treasury of Classic Russian Literature / Ed. and with an Introd. by J. Curnos. N.Y.: Capricorn Books, 1962. P. 347–365.

Shchedrin (M.E. Saltykov). Fables / Transl. from the Russian by V. Volkhovsky. L.: Chatto & Windus, 1931. – XII + 257 p.

Shchedrin (M.E. Saltykov). [The] Golovlyov Family / With an Introduction by E. Garnett, transl. [from the Russian] by N. Duddington (Ertel). N.Y.: The Macmillan Company, 1931. – IX + 336 p.

Shchedrin (M.E. Saltykov). [The] Golovlyov Family / / With an Introduction by E. Garnett, transl. [from the Russian] by N. Duddington. L.: G. Allen & Unwin, [1931].

Shchedrin (M.E. Saltykov). The Golovlyov Family / Transl. [from the Russian] by N. Duddington; introd. by E. Garnett. L.: G.M. Dent & Sons; N.Y.: E.P. Dutton & C°, 1955. – VIII + 324 p.

Shchedrin (M.E. Saltykov). The Golovlyov Family / Transl. [from the Russian] by N. Duddington; introd. by E. Garnett. Westport (CT): Hyperion Press, 1977. – VIII + 328 p.

Shchedrin N.E. The Gollovlev Family / Transl. by A. Ridgway. L.: Jarrold & Sons, 1910. – 284 p.

Sołtykow [sic!] M.E. (Szedrуn). W. Drodze (Urywek) / Przekład z rossyjskiego // Niwa. Warszawa, 1834. Zeszyt 236. S. 599–608.

Ssаltукоw М. Die Diensteifrigen // “Russische Revue”: Zeitschrift zur Kunde des geistigen Lebens in Russland / Hrsg. von W. Wolfsohn. Leipzig, 1863. Bd. 2. S. 333.

Ssаltуkоw M. Die Leibeigene // Russland in Dichterischen Dokumenten: In 3 Bd. / Übers. von H. Ruoff; hrsg. von A. Eliasberg und J. von Guenther. München: Beck, 1924. Bd. 3: Russland, wie es Fühlt. S. 310 ff

Ssаltуkоw M. Die Zeisigs Herzenleid / Übers. von H. Johannson // Magazin für die Literatur des In- und Auslandes / Begr. von J. Lehmann. 1891. 60 Jg. S. 524, 536, 548.

Ssаltукоw M. Ein Weinachtsmärchen / Übers. von H. Johannson // Magazin für die Literatur des In- und Auslandes / Begr. von J. Lehmann. 1891. 60 Jg. S. 524, 536, 548.

Ssаltуkоw M. Freier // Russland in Dichterischen Dokumenten: In 3 Bd. / Übers. von H. Ruoff; hrsg. von A. Eliasberg und J. von Guenther. München: Beck, 1924. Bd. 2: Russland, wie es sich Darstellt. S. 250 ff.

Ssaltykow-Stschedrin М. Anfissa Porfirjewna: Eine Gutsgeschichte / Ins Deutche übertragen von A. Eliasberg; mit zwölf Illustrationen von B. Grigorjew. München: Orchis-Verlag, 1923.

Ssаltукоw-Schtschedrin М.J. Paranja und Garanjka // Russische Geschichten und Satiren / Übers. und hrsg. von W. Henckel. Berlin: Räde, 1893. Bd. I. S. 108 ff.

Ssаltукоw-Schtschedrin М.J. Sieben Märchen: Wie ein Muschik zwei Generale Ernährte; Der verwilderte Gutsherr; Die Tugenden und die Laster; Das verlorene Gewissen. Eine lehrreiche Unterhaltung; Eine Episode aus Wühlhubers Leben; Der melancholische Widder // Russische Geschichten und Satiren / Übers. und hrsg. von W. Henckel. Berlin: Räde, 1893. Bd. 3. S. 108 ff.

Stcedrin (Saltykov М.) Lo gelante v. G. Turgeniieff, Petro Petrovich Kairataieff. Torino: [s. a.], 1884.

Szcżedryn M. Nowe bajki dla dzieci dorosłych; Orżel-Mecenas; Niedzwiedz wojewoda / Przełożyl ž rosyjskiego tłomacż “Syberyi” Kennana. Kraków, F. Surgikowski, 1893. – 33 s.

Szczedrin М. Nowe bajki dla dzieci dorosłych. I. Orżel-mecenas. II. Niedzwiedzwojewoda / Przełożyil ž rosyjskiego tłomacź „Syberyi“ Kennana. Kraków: Nacł. F. Swiatkowskiego, 1898. – 33 s.

Szczedrin N. Judaszek. Opracował L. Belmont. Warszawa: Nakł. Bibłjoteki Groszowej, 1926. 160 + 160 s.

Szczedrin N. Marta Kužmowna: Powieść N. Szczedrina (Z. rosyjskiego) // Kłosy. Warszawa, 1872. № 374. 17 (29) sierpenia. S. 145–146; № 375. 24 sierpenia (5 września). S. 161–163; №. 376. 31 sierpenia (12 wrzesnia). S. 179–180; № 378. 14 (26) września. S. 210–211; № 379. 21 września (3 pazdzier.). S. 229–230; № 381. 5 (17) października. S. 256–258; № 383. 19 (31) października. S. 287–290.

Szczedrin-Sałtykow М. Nowele. Karaś idealista; Wierny Trezor. Kraków: Spółka wyd. polska, druk. Czasu, 1900. 29 s.

Szczedrin-Sałtykow М. Opowieści: (1. Opowiešci Majora Gorbyłowa; 2. Horodniczych, marszałkach szlachty i t. p; 3. W traktjerni “pod Gawronem”). Warszawa: T-wo Wyd. “Rój“,1926. S. 19–127.

Szczedryn N. Aniołek / / Przekład z rossyjskiego // Głos. Warszawa. 1889. № 22. 20 maja (1 czerwca). S. 276 — 278; № 23. 27 maja (8 czerwca). S. 288—289.

Szczedryn N. Konisko // Tidzyen. Petrokow, 1887. № 12.

Szczedryn N. Ludzie pstrokaci // Tydzien. Petrokòw, 1886. № 47, 48, 49.

Szczedryn N. Noc Zmartwychwstanie. Wolny przekład Stanisława Kociemskiego // Wolne Słowo. Warszawa, 1911. № 1 (114). S. 1–8.

Szczedryn N. Pożar na wsi // Tydzien. Piotrków, 1887. № 4.

Szczedryn N. Pożar na wsi. Niby bajka-niby opowieść prawdziwa N. Szczedryna, W tlomaczeniu Bożydara // Przegłąd literacki. Dodatek do “Kraju”. Petersburg, 1887. № 8. 20 lutego (4 marca). S. 2–5.

Szczedryn N. Pożar na wsi. Niby bajka-niby opowieść prawdziwa N. Szczedryna // Czas. Kraków, 1903.

Szczedryn N. Wujaczek Zachar / Przekład z rossyjskiego // Przegłąd literacki. Dodatek do “Kraju”. Petersburg, 1886. № 42. 19 (31) października. S. 1—5; № 43.

Szczedryn N. Zmartwychwstanie // Tydzien. Piotrków, 1887. № 15.

Tales from M. Saltykov-Schedrin / Transl. from the Russian by D. Rottenberg; ed. by J. Gibbons; ill. and designed by M.A. Taranov. Moscow: Foreigh Languages Publishing House, [1965]. – 198 p., ill.

Tales from M. Saltykov-Shchedrin / Transl. from the Russian by D. Rottenberg; ed. by J. Gibbons. University Press of the Pacific, 2000. (Ser. “Classics of Russian literature”). – 198 p.

[Saltykov М.E.] The Recollections of Onesime Chenapan; The Self-Sacrificing Rabbit; The Eagle as Mecaenas [sic!] // The Humour of Russia / Comp. and ed. by E.L. Vоijniсh. L.: Walter Scott; N.Y.: Scribner, 1895. P. 185–204, 309–316, 335–349.

Third Russian Book: Tracts from Aksakov, Grigorovich, Herzen, Saltykov / Accented and ed., with full notes and complete vocabulary, by N. Forbes. Oxford: Clarendon press, 1917. XI + 191(1) p. I. Russian language — Chrestomathies and readers. I. Aksakov, Sergieî Timofieevich, 1791—1859. II. Grigorovich, Dmitriî Vasil’evich, 1822—1900. III. Hérzen, Aleksandr Ivanovich, 1812—1870. IV. Saltykov, Mikhail Evgrafovich, 1826—1889.

 

Исследования

 

[Anonymous.] A Russian Satirist // The Times Literary Supplement. L., 1931. Thursday, October 22. № 1(551). P. 809–810.

[Anonymous.] Coded Satire // The Times Literary Supplement. 1966. August 18. № 3364. P. 733–734.

 [Anonymous.] Kronika naukowa, literacka i artystyczna // Imiarek. Przegłąd literacki. Petersburg, 1887. № 17. 24 kwietnia (6 maja). S. 8.

 [Anonymous.] Michał Sałtykow. Petersburg w maju 1888 // Korespondencja czasopisna “Kłosy”. Warszava, 1889. 8 (20) czerwca. № 1251. S. 399–400.

[Anonymous.] Moscow Art Theater to play Saltuikoff’s Satirical Comedy // Tribune. 1924. February 10.

[Anonymous.] Moskvin Scores at Opening of Russian Play, Gives Fully of His Talents in Leading Roll in New Offering “The Death of Pazukhin” // Tribune. 1924. February 12.

[Anonymous.] Moskvin Tells of his New Play // World. 1924. February 10.

[Anonymous.] Moskvin Wins Honors in Role of Pazukhin // Telegraph. 1924. February 17.

[Anonymous.] “Pazukhin” not Dissimilar to Our “Icebound” // World. 1924. February 13.

[Anonymous.] Russische Skizzen // Magazin für die Literatur des In- und Auslandes / Begr. Von J. Lehmann. 1863. 32 Jg. S. 313, 334.

[Anonymous.] Saltykov Michael Evgrafovitch (Shtchedrin) // Nelson’s Encyclopædia. L.: Thomas Nelson & Sons, [s. a.[. Vol. XX. P. 92.

[Anonymous.] Winkler Prins Gerllustreerde Encyclopaedie. Amsterdam, 1911. Bd. XIV. P. 76.

A.M.B. A. Saltykov М.Е. // Salmonsens Konversations Leksikon. Kjöbenhavn, 1904. Bind XV. P. 551.

Andreyeva G.T. Artistic Synthesis of Satire and Elegy in “Old Years in Poshekhonye” Chronicle by M.Y. Saltykov-Shchedrin // Indian Journal of Science and Technology. 2016. Vol. 9. Iss. 46. P. 1–9.

Arseniew N. von. Die russische Literatur der Neuzeit und Gegenwart in ihren geistigen Zusammenhängen. Mainz, Dioskuren, 1929. S. 6, 156, 159–169, 392, 393, 395.

A.W. The New Play. Jolson’s 59-th Street Theater: “The Death of Pazukhin” // Telegraph. 1924. February 12.

Baring M. The Epoch of Reform // An Outline of Russian Literature. N.Y.: Henry Holt & C°, 1915. P. 159–195.

Bartholomew F.M. Saltykov, Miliutin, and Maikov: A Forgotten Circle // Canadian Slavonic Papers. December 1984. Vol. XXVI. № 4. P. 283–295.

Bem A. Saltykov-Ššedrin und Goethe // Dichtung und Welt: Beilage zur “Prager Presse”. Praha б 1933. № 6

Bielik C. Saltykov-Ščedrin et la religion // Cahiers du Monde russe et soviétique. 1988. Jul. – Dec. Vol. 29. № 3/4: Le christianisme russe entre millénarisme d’hier et soif spirituelle d’aujourd’hui. P. 387–397.

Bitsilli P.M. The Revival of Allegory / Transl. by D. Stephens // Nabokov: Criticism. Reminiscences, Translations and Trubutes / Ed. by A. Appel Jr. and Ch. Newman. Evanston (IL): Northwestern University Press: TriQuarterly Boos, 1970. P. 102–118.

Bonkálo S. Az orosz irodalom története irtó Bonkálo Sándor egyetemi tanar. Második kötet. Budapest, [s. a.]. Athenaeum. № 210. P. 139–140.

Brickell Bellows A. Radical Literature on the Eve of Emancipations // Brickell Bellows A. American Slavery and Russian Serfdom in the Post-Emancipation Imagination. Chapel Hill (NC): University of North Carolina Press, 2020. P. 14–43.

Bruce A.W. [Review:] Saltykov-Shchedrin na rubezhe 1850–1860-kh godov: Biografia, by S.A. Makashin // The Russian Review. 1975. April. Vol 34. Iss. 2. P. 207–208.

Brückner A. Satire: Saltykov // A Literary History of Russia / Ed. by Ellis N. Minns; transl. [from German] by H. Havelock. L.: T. Fisher Unwin, 1908. P. 452–475.

Brückner A. Z dziejów języka polskiego. Studja i szkice. Lwów: [s. n.], 1903. P. 45

Bushmin A.S. Satira Saltykova-Shchedrina // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 63–67.

Byrd Ch. [Review:] Draitser E.A. Techniques of Satire: The Case of Saltykov Shchedrin // The Slavic and East European Journal. 1997. Autumn. Vol. 41. № 3. P. 491–492.

Calder A. Fiction and Politics: The Art of Turgenev // Russia Discovered: Nineteenth Century Fiction from Pushkin to Chekhov. N.Y.: Harper & Row: Barnes & Noble Books, 1976. P. 73–107.

Corbin J. The Play // Times. 1924. February 13.

Dale A. Russian Play Is Presented at the Jolson’s: „The death of Pazukhin” // American. 1924. February 12.

Damiani E. Un centenario nella letterato russa: M. Saltykov-Ššedrin, [nella rivista] // La Cultura. 1926. [n. p.].

Della lingua e letteratura russo // Nuova Enciclopedia Italiana: In 5 vol. / Ordinata dal S. Pagliani, colla collaborazione di distinti professori. Torino: Unione tipografico-editrice torinese, 1889—1899. Vol. XIX (1885). P. 924—930.

D.F. M. Sałtykow-Szczedryn (wspomnienie pośmiertne) // Przegłąd Tygodniowy. Warszawa, 1889. № 22. 20 maja (1 czerwca). S. 297–298.

Dostoyevsky F. Mr. Schedrin, or Schism among the Nihilists: An Excerpt from the Novel “Munificent” // “Notes from Underground” and “The Grand Inquisitor”: With a Relevant Works by Chernyshevsky, Schedrin and Dostoevsky / Ed. and transl. by R.E. Matlaw. N.Y.: E.P. Dutton & C°, 1960. P. 213–229.

Draitser E.A. Techniques of Satire: The Case of Saltykov Shchedrin. N.Y.: Berlin: De Gruyter Mouton, 1994. (Ser. “Humor Research”) – XXIII + 213 p.

Draitser E.A. [Thesis:] The Comic Art of Saltykov-Shchedrin. University of California (LA), 1983.

Ehre M. A Classic of Russian Realism: Form and Meaning in “The Golovlyovs” // Stydies of the Novel. Spring 1977. Vol. IX. № 1. P. 3–16.

Ehre M. A Classic of Russian Realism: Form and Meaning in “The Golovlyovs” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 101–118.

Erokhin N.V. A Lexicographical Approach to the Artistic Text: With Particular Reference to Saltykov-Shchedrin // Essays in Poetics: The Journal of the British Neo-Formalist Circle. 1992. Vol. 17. Iss. 2. P. 23 ff.

Fellin А. Michael Jewgrafowitsch Saltykow’s letzte Schriften // Magazin für die Literatur des In- und Auslandes / Begr. Von J. Lehmann. 1881. 50 Jg. S. 407, 421.

Foote I.P. Introduction // Saltykov-Schedrin M.E. Selected Satirical Writings / Ed. by I.P. Foote. Oxford; L.: Clarendon Press, 1977. P. 1–22.

Foote I.P. M.E. Saltykov-Shchedrin in English: A Bibliography // Oxford Slavonic Papers. 1989, Vol. 22. P. 89–114.

Foote I.P. M.E. Saltykov-Schedrin: “The Golovlyov Family” // Forum for Modern Language Studies. 1968. January. Vol. 4. № 1. P. 53–63.

Foote I.P. M.E. Saltykov-Schedrin: “The Golovlyov Family” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 88–100.

Foote I.P. Quintessential Saltykov: “Ubezhishche Monrepo” // Oxford Slavonic Papers. New Series. Vol. XII. / Ed. by J.L.I. Fennell, A.E. Pennington, and I.P. Foote. Oxford: Oxford University Press, 1979. P. 84–103.

Foote I.P. Reaction or Revolution? The Ending of Saltykov’s “The History of a Town” // Oxford Slavonic Papers. 1968. Vol. 1. P. 105–125.

Foote I.P. [Review:] Draitser E.A. Techniques of Satire: The Case of Saltykov Shchedrin // Slavonic and East European Review. 1996. Vol. 74. № 2. P. 279.

Foote I.P. [Review:] Makashin S.A. Biography of M.E. Saltykov-Shchedrin // The Slavonic and East European Review. 1991. April. Vol. 69. № 2. P. 310–316.

Foote I.P. Saltykov and the “Golovlyovs” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 3–45.

Foote I.P. Satirical Elements in the “Golovlyovs” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 136–141.

Frank J. The End of Epoch // Frank J. Dostoevsky: The Stir of Liberation, 1860–1865. Princeton (NJ): Princeton University Press, 1986. P. 348–366.

Freeborn R. With a Bitter Laugh // The Times Literary Supplement. 1977. August 26. № 3937. P. 1020.

Galerya współczesnych znakomitości wsławionych w polityce, naukach, literaturze i sztukach pięknych. Warszawa: Przegłąd Tygodniowy 1885.

Garnett E. Introduction // The Golovlyov Family / Transl. by N. Duddington (1931). Reprint. Westport (CT): Hyperion Press, 1977. P. V–VIII.

Gérin A. Anatoly Lunacharsky and the Power of Laughter // Devastation and Laughter: Satire, Power, and Culture in the Early Soviet State (1920s – 1930s). Toronto: University of Toronto Press, 2018. P. 19–40.

Gifford H. Saltykov-Schedrin: “The Golovlyov Family” // The Novel in Russia: From Pushkin to Pasternak. L.: Hutchinson University Library, 1964. P. 97–107.

Gimpelevich-Schwartzman Z. [Review:] Draitser E.A. Techniques of Satire: The Case of Saltykov Shchedrin // Germano-Slavica. 1994. Vol. 8. № 2. P. 70.

Golovin K. Russkii Roman I Russkoe Obshchestvo // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 56–58.

Gregg R. [Review] Emil A. Draitser. Techniques of Satire: The Case of Saltykov-Ščedrin. Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1994. xxiii, 213 pp. // Canadian-American Slavic Studies. 1997. Vol. 31. Iss. 1

Grigoran K.N. Roman M.E. Saltykova-Shchedrina “Gospoda Golovlyovy” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 68–69.

Grishin D.V. The Problem of Dictatorship in the Work of Dostoevsky and of S. Schedrin // The Australian Quarterly. September 1959. Vol. XXXI. № 3. P. 82–91.

Hagberg Wright C. Introduction // “The Village Priest” and Other Stories from the Russian of Militsina and Saltykov / Transl. by B.L. Tollemache; with an Introd. by C.H. Wright. L.: T. Fisher Unwin, 1918. P. VII–XXIII.

Hapgood I.F. Saltykov-Shchedrin, the Russian Satirist // The Nation (NY). 1889. July 4. Vol. XLIX. № 1253. P. 8–10.

Harkins W.E. Afterword // Saltykov-Schedrin M. The Golovlovs / A New Translation [from the Russian] by A.R. MacAndrew; with an Afterword by W.E. Harkins. N.Y.: The New American Library, 1961. (Ser. “A Signet Classics”). P. 307–316.

Нiррius V. Ergebnisse und Probleme der Saltykow-Forschung // Zeitschrift für slavische Philologie / Hrsg. von Dr. Max Vasmer. Leipzig, Markent & Petters, 1927. Вd. IV. Heft 1–2.

I.Т. Z Petersburga // Tygodnik Ilustrowany. Warszawa, 1889. № 334. 13 (25) maja. S. 324–326.

Jасоbi L.V. Saltykov-Stschedrin // Die Weltbühne. 1921. T. XVII. S. 35–38.

Kaminer J. A Mother’s Land: Arina Petrovna Golovlyova and the Economic Restructuring of the “Golovlyov Family” // The Slavic and East European Journal. 2009. Winter. Vol. 53. № 4. P. 545–565.

Kaminer J. Women with a Thirst for Destruction: The Bad Mother in Russian Culture. Evanston (IL): Northwestern University Press, 2014. (Ser. “Studies in Russian Literature and Theory. Northwestern University Press Studies in Russian Literature and Theory”). – VIII + 198 p.

Kay S.E. Mikhail Evgrafovich Saltykov (N. Shchedrin; also known as Saltykov-Shchedrin) // Russian Novelists in the Age of Tolstoy and Dostoevsky / Ed. by J.A. Ogden and J.E. Kalb. Detroit (MI): Gale Group, 2001. (Ser. “Dictionary of Literary Biography”. Vol. 238). P. 269.

Kokobobo A. Russian Grotesque Realism: The Great Reforms and the Gentry Decline. Columbus (OH): The Ohio State University Press, 2018. – X + 154 p.

Kramer K.D. Satiric Form in Saltykov’s “Gospoda Golovlevy” // Slavic and East-European Journal. 1970. Winter. Vol. XIV. № 4. P. 453–464.

Kramer K.D. Satiric Form in Saltykov’s “Gospoda Golovlevy” // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 119–135.

Kropotkin, Prince. Political Literature; Satire; Art-Criticism; Contemporary Novelists // Kropotkin, Prince. Ideals and Realities in Russian Literature. N.Y. Alfred A. Knopf, 1916. P. 263–218.

Kuleshov C. M.E. Saltykov-Shchedrin: Selected Satirical Writings // Slavic Review. 1978. June. Vol. 37. Iss. 2. P. 345.

Lo Gatto E. La della gleba nelle letteratura russa // Lo Gatto E. Saggi sulla cultura russa. Napoli: Ricciardi, 1923. P. 43—72.

Lo Gatto E. Michela Saltykov-Ššedrin // Lo Gatto E. Studi di literature slave. Roma: Anonima romana editoriale, 1925. P. 81—128

1925

Lanin Е.В. Russian Characteristics // The Fortnightly Review. L., 1889. Vol. III. P. 412–422.

Lavretsky A. Saltykov-Schedrin – Great Russian Satirist // International Literature. June 1939. № 6. P. 72–78.

Lavrin J. Critical Realism // An Introduction to the Russian Novel. L.: Methuen & C°, 1942. P. 78–87.

Lavrin J. Pisemsky and Saltykov-Schedrin // A Panorama of Russian Literature. N.Y.: Harper & Row: Barnes & Noble Books, 1973.

Lednicki W. [Review:] Saltykov and the Russian Squire // The Slavonic Year-Book. December 1941. Vol. XX. P. 347–354.

Levin B. [Review:] Saltykov-Shchedrin M.E. The History of a Town, transl. with introduction and notes by I.P. Foote. Oxford: Willem A. Meeuws, 1980 // Sunday Times. 1980.13 April.

Lincoln W.B. [Review:] Saltykov-Shchedrin na rubezhe 1850–1860-kh godov: Biografiia [Saltykov-Shchedrin in the Late 1850s and Early 1860s: A Biography] // The Russian Review. 1975. Vol. 4.

Lindstom T.S. S. Aksakov (1791–1859) and Saltykov-Schedrin (1826–1889) // A Concise History of Russian Literature. N.Y.: New York University Press, 1966. (Ser. “The Gotham Library of the New York University Press: Comparative and Foreign Literature, edited by Robert J. Clemens”). Vol. 1. From the Beginnings to Chekhov. P. 160–163.

Smith V.L. [Review:] “The History of a Town” by Mikhail Saltykov-Shchedrin //

Lounsbery A. In the End: Shchedrin, Sologub, and Terminal Provinciality // Lounsbery A. Life Is Elsewhere: Symbolic Geography in the Russian Provinces, 1800–1917. DeKalb (IL): Cornell University Press: Northern Illinois University Press, 2019. (Ser. “NIU Series in Slavic, East European, and Eurasian Studies”). P. 229–242.

Lucács G. The International Significance of Russian Democratic Literary Criticism // Studies in European Realism: A Sociological Survey of the Writings of Balzac, Stendhal, Zola, Tolstoy, Gorky, and Others / Transl. by E. Bone. L.: Highway Publishing & C°, 1950. P. 97–125.

Luther A. Turgenew und Saltykow // Geschichte der Russischen Literatur. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1924. S. 245–252.

Magarshack D. Introduction // Saltykov-Schedrin M.E. The Pompadours: A Satire on the Art of Government / Transl. by D. Magarshack. Ann Arbor (MI): Ardis, 1985. P. VII–XIV.

Markov V.V. “Vymorochnyi” N. Shchedrina // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 49–50.

McMillin A.B. [Review:] Saltykov-Shchedrin M. E. Selected Satirical Writings. Edited by I. P. Foote. Clarendon Press: Oxford University Press, Oxford, 1977. 284 pp. // Slavonic and East European Review. 1978. October. Vol. 56. Iss. 4. P. 631–632.

Michail Evgrafovich Saltykov, 1826–1889 // Nineteenth-Century Literature Criticism: Excerpts from Criticism of the Works of Novelists, Poets, Playwrights, Short Story Writers, Philosophers, and Other Creative Writers Who Died Between 1800 and 1899, From the First Published Critical Appraisals to Current Evaluations / Ed. by Ch.D. Abbey, J. Mullaine. Detroit (MI): Gale Research C°, 1987. P. 339–378.

Mirsky D. Saltykov (Stchedrin) Michael Evgrafovitch // The Encyclopaedia Britanica. 14th ed. L., [1929]. Vol. 19. P. 903.

Mirsky D.S., Prince. The Age of Realism: The Novelists // Mirsky D.S., Prince. A History of Russian Literature from its Beginnings to 1900 / Ed. by Francis F. Whitfield. N.Y.: Vintage Books, 1958. P. 256–301.

Murphy T. The Last Days of a Reluctant Tyrant: Inspired by “The Golovlyou family” by M. Saltykov-Shchedrin. L.: Methuen Drama, 2009.

Neuhäuser R. The Early Prose of Saltykov-Shedrin and Dostoevskii: Parallels and Echoes // Canadian Slavonic Papers. September 1980. Vol. XXII. № 3. P. 372–387.

Offord D.C. [Review:] Selected Satirical Writings. By M. E. Saltykov-Shchedrin. Edited by I. P. Foote. Oxford: Oxford University Press. 1977. 284 pp. // The Modern Language Review. 1979. January. Vol. 74. Iss. 1. P. 254–255.

Olgin M.J. М.E. Saltykov (Shchedrin) // Olgin M.J. A Guide to Russian Literature, 1820–1917. L.: Jonathan Cape [1921]. P. 126–128.

Osborn Е.W. The New Plays. “The Death of Pazukhin” // World. 1924. February 12.

Pilný O. The Last Gasps of the Celtic Tiger? Tom Murphy’s “Golovlyovs” // Mayer. 2020. January. Vol. 1. P. 29–35.

Plaskacz B. Judas Golovlev: Portrait littéraire ou cible de la satire sociale? // Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes. 1978. June. Vol. 20. № 2. P. 245–251.

Playgoer. Russian Players in Old Comedy. Moscow Art Theater Stages “The Death of Pazukhin” at the Jolson Theater // New Plays. 1924. February 12.

Pietkiewicz Z. Literatura ruska. I. Szczedryn (Michał Sałtykow) // Prawda. Warszawa, 1889. I. № 20. 18 (5) maja. S. 235–236; II. Postacie obrazy // № 21. 25 (13) maja. S. 248–249.

Popławski J.L. N. Szcedryn // Głos. Warszawa, 1889. 13 (25) maja. № 21. S. 266–267.

Pritchett V.S. [Review:] The Golovlyov Family // The New Statesman and Nation. 1944. April 8. Vol. XXVII. № 685. P. 243.

Pritchett V.S. Laughter in the Dark: [Review:] “The History of a Town” by M. E. Saltykov-Shchedrin, translated by I.P. Foote. Willem A. Meeuws (Oxford, England), 192 pp. // The New York Review of Books. 1980. September. Vol. 27. Iss. 14. P. 29.

Pritchett V.S. The Hypocrite // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 82–87.

Proffer C.R. Introduction // Saltykov [M.E.] The Golovlyov Family / Transl. by Samuel D. Cioran. Ann Arbor (MI): Ardis, 1977. P. IX–XXXIV.

Propp V. Humans as Things // On the Comic and Laughter. Toronto: University of Toronto Press, 2009. P. 51–55.

Protopopov M.[A.]. Kharakteristiki sovremennykh deiatelei: M.E. Saltykov-Shchedrin // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 51–55.

Prozorov V.V. Saltykov-Shchedrin // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 71–74.

Raden H. Aus dem socialen und literarischen Leben Russlands // Russische Revue: Zeitschrift zur Kunde des geistigen Lebens in Russland / Hrsg. von W. Wolfsohn. Leipzig, 1863. Bd. I, S. 244 ff.

Rosenkranz E. Turgeniew und Saltykow // Sbornik praci i sjezdu slovanskych filologu Praze 1929 r. Svasek 11. Přednášky. Praha, 1932. Bd. VI. № 26.

Russian Comedy of the Nikolaian Era / Transl. and with an Introd. by L. Senelick. Amsterdam: Harwood Academic Publishers, 1967. (Ser. “Russian Theatre Archive”. Vol. 10).

Russian Novelists in the Age of Tolstoy and Dostoevsky / Ed. by J.A. Ogden and J.E. Kalb. Detroit (MI): Gale Group, 2001. (Ser. “Dictionary of Literary Biography”. Vol. 238).

Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). – 164 p.

Seltzer Th. Introduction // Best Russian Short Stories / Comp. and ed. by Th. Seltzer. N.Y.: Boni & Liveright, 1917. P. VII–XVI.

Slonim M. Uspensky, Garshin, and Saltykov // Modern Russian Literature: From Chekhov to the Present. Oxford: Oxford University Press, 1953. P. 24–39.

Skabichevskii A.M. Blagonamerennye rechi g. Shchedrina // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 47–48.

Strelsky N. Saltykov and the Russian Squire // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 75–81.

Strelsky N. Saltykov and the Russian Squire. N.Y.: Columbia University Press, 1940. – 176 p.

Strelsky N. A New Light on Saltykov’s Philosophy // Slavic Studies / Ed. by A. Kaun and E.J. Simmons. Ithaca (NY): Cornell University Press, 1943. P. 199–212.

T.Н. Saltykow-Szczedryn (wspomnienie nekrologowe) // Przegłąd literacki. Dodatek do “Kraju“. Petersburg, 1889. № 18. 5 (17) maja. S. 3–4.

Todd W.M. The Birth of a Novel from the Work of Journalism: Teaching Saltykov-Shchedrin’s “Golovlyovs” // // Teaching Nineteenth-Century Russian Literature: Essays in Honor of Robert L. Belknap / Ed. by D. Martinsen, C. Popkin, I. Reyfman. Boston: Academic Studies Press, 2014. (Ser. “Ars Rossika”). P. 199–217.

Todd W.M. The Anti-Hero with a Thousand Faces: Saltykov-Shchedrin’s Porfiry Golovlev // Studies in the Literary Imagination. 1976. Vol. 9. № 1. P. 87–105.

Тоurgueneff I. [Review:] History of a Town. Edited by M. E. Saltykoff. (Istoriya odnogo goroda). St.-Petersburg, 1870 / The Academy. L., 1871. 1 March. № 19. P. 151–152.

Tschižewskij D. Saltykov-Ščedrin // Tschižewskij D. History of Nineteenth-Century Russian Literature: In 2 vol. / Transl. by R.N. Porter; Ed., with a foreword by S.A. Zenkovsky. Nashville (TN): Vanderbilt University Press, 1974. Vol. 2. The Age of Realism. P. 162–169.

Vesselovski A. Storia della letteratura russa / Trad. E. Damiani. Firenze: Vallecchi, 1926. P. 72, 73, 89, 109, 112, 116, 132, 140.

Vinitsky I. The Middle World: The Realist Spiritualism of Saltykov-Shchedrin // Ghostly Paradoxes: Modern Spiritualism and Russian Culture in the Age of Realism. Toronto: University of Toronto Press, 2009. P. 107–118.

Vvedenskii A.I. Literaturnye Kharakteristiki // Saltykov-Shchedrin’s “The Golovlyovs”: A Critical Companion / Ed. by I.P. Foote. Evanston (IL): Northwestern University Press: The American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1997. (Ser. “Northwestern / Aatseel Critical Companions to Russian Literature”). P. 59–61.

Wampuszyc E.V. [Thesis:] The Narrative of Noble Decline and the Discourse of Money in Late 19th c. Russia and the Kingdom of Poland: M. E. Saltykov-Shchedrin and B. Prus. University of Michigan, 2004.

Welsch R.G. By the Beards of Old Russia: Moscow Art Players Produce. Hilaries Comedy of a Razorless Era // New plays. 1924. February 12.

Wijk van N., Dr. Geestelik leven en letterkunde in rusland Gedurende de negen tiende eevro. Zeist: J. Ploegsma, 1920. P. 91–153.

Wood J. The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel. L.: Jonathan Cape, 2004. – 312 p.

Wood J. Saltykov-Schedrin’s Subversion of Hipocrisy // Wood J. The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel. N.Y.: Picador: Farrar, Straus and Giroux, 2005. 87–95.

Woolcott A. The Stage // Herald. 1924. February 12.

Zaitsev M. Saltykov the Great // Soviet Literature. 1976. № 3. P. 145–150.